每个人的旅程各不相同,Ford Focus Zetec | 外汇交易,个人也行!免费模拟帐户 | ****Bigpond $29.95寬頻計劃***** | 0.75%*低於浮动房屋贷款利率 | Google 搜索 | | 澳洲地产网
澳洲美女 澳洲味千拉面 澳大利亚墨尔本学校 澳洲汇款汇率


 
标题: 澳洲Yahoo新聞的不實報導
evomind
Rank: 1



裸奔上路
等级: 1 - 初出茅庐
生命值 : 0 / 18
魔力值 : 2 / 13
经验值 : 73 %

UID: 122259
精华: 0
积分: 10
帖子: 8
威望: 10
澳币: 0
现金: 26
存款: 0
魅力: 1
阅读权限: 10
注册: 2008-4-5
状态:
发表于 2008-4-19 01:26  资料  短消息  加为好友 
澳洲Yahoo新聞的不實報導


广告: 游子礼品网(youzigift.com) 千种鲜花蛋糕礼品免费送中国!
----------------------------------------------------------------------------
在參加全球華人保衛聖火, 和反藏獨及反對西方媒體不實的遊行之外, 我們以後除了實事求是, 做好自己增強國力之外, 我們應該有組織去做更多事, 最起碼思緒上要保持克制, 顯示我們大國之風. 對於有些媒體的不實報導, 要保持冷靜和用平和之心面對.

我又在澳洲Yahoo新聞見到不公平及不實的新聞報導:

http://au.sports.yahoo.com/olympics/news/article/-/2331347/olympic-torch-goes-africa-latin-american-leg
Olympic torch goes to Africa after Latin American leg AFP - April 12, 2008, 4:14 pm


BUENOS AIRES (AFP) - The Olympic torch was on its way to the East African nation of Tanzania early Saturday after passing through the Argentine capital under tight security in a relay free of the scuffles that marred earlier similar events in other countries.
A plane carrying the torch took off from Ezeiza International Airport here at 23:15 pm Friday (0215 GMT Saturday), heading for the African continent.

More than 2,500 police and other security personnel lined the 13-kilometer (eight-mile) course in the Argentine capital as the flame was carried through the city Friday to keep at bay the few demonstrators denouncing China's crackdown in Tibet ahead of this summer's Games in Beijing.

Few incidents were seen or reported by the police, the most serious being an attempt by two protesters to douse the torch with water bombs. They were hustled away by police but let go after an identity check.

A champion Argentine windsurfer, Carlos Espinola, kicked off the run from the city's port under cloudy skies.

He was a last-minute replacement for soccer legend Diego Maradona who failed to return in time from Mexico as tentatively scheduled.

Thousands of people congregated in the central Plaza de Mayo, in front of the government's Rose House, to cheer the torch, which at one point was also briefly put on a boat and rowed along the city's River Plate.

Former tennis champion Gabriela Sabatini closed the three-hour run, carrying the torch into a horse-racing club's grounds, where it was presented to Jiang Xiaoyu, executive vice president of the Beijing Olympics organizing committee.

There was no major disruption to the symbol's passage, though just before the relay started, rival pro-Tibet and pro-China demonstrators faced off along the route in the center of Buenos Aires.

Police separated the opposing groups, each numbering around 50, after the confrontations threatened to degenerate. Around a dozen Chinese residents sang China's national anthem and waved red Chinese flags.

中國支持者一定不止這個數.

Along the route, placards could be seen decrying Chinese repression, but nothing hindered the torch's procession.
Victor Perez, a 47-year-old clothes salesman in the crowd, said "I didn't want to miss this," gesturing at the generally festive atmosphere of the event.

Torch relay organizers were breathing a sigh of relief, as the flaming symbol was a magnet for demonstrations against China's crackdown in Tibet on its previous stops in Europe and the United States.

In London protesters came close to grabbing the torch, while in Paris officials were forced to snuff it out five times amid security concerns. On Wednesday in San Francisco a massive phalanx of police and a sudden route change all but obscured the relay from public view.

The scenes prompted International Olympic Committee president Jacques Rogge on Thursday to call the protests overshadowing the relay "a crisis."

He urged China's communist rulers to honor their Olympic commitments to improve their human rights record, but was effectively brushed off by Beijing, which considers the Tibet unrest a domestic security matter.

In Beijing, IOC spokeswoman Giselle Davies said the body had received assurances from the organizing committee that torch security was in hand for its 135-city tour around the world.

The relay in Buenos Aires was the only Latin American stop for the Olympic torch and the first time it had ever been to Argentina.

"It was a lovely experience," torchbearer Vanina Oneto, a former women's field hockey player on Argentina's silver-medal-winning side in the Sydney 2000 Games, told AFP.

"One dreams of many things but I never envisioned this in my dreams."

A call by Amnesty International Argentina for public figures to condemn Beijing's human rights record went unheeded.
Many governments -- and, in private, Olympic sponsors -- have expressed unease with China's repression of protests in Tibet, the Himalayan territory annexed in 1951.

上一段, 暴行行為隻口不提, 把中國政府認定為鎮壓人民的政府. 還說1951年中國侵占西藏. 與歷史事實不相符, 把中國認定為是侵略者, 可恨.

Leaders including British Prime Minister Gordon Brown and German Chancellor Angela Merkel have said they will not attend the Olympic opening ceremony in Beijing.

UN chief Ban Ki-moon was also unlikely to make it, his office said, while pressure is piling on US President George W. Bush to skip the event.

顶部
[广告] 外汇投资无惧涨跌,交易获利机会如影随行
szt951 (1.2.3. 木头人)
Rank: 4Rank: 4Rank: 4Rank: 4


澳洲本科生
等级: 35 - 天人合一
生命值 : 1294 / 1294
魔力值 : 601 / 604
经验值 : 51 %

UID: 122698
精华: 0
积分: 2049
帖子: 1803
威望: 2049
澳币: 2
现金: 557
存款: 5347
魅力: 24
阅读权限: 70
注册: 2008-4-10
状态:
发表于 2008-4-19 01:46  资料  短消息  加为好友 
这个世界......
真是...

顶部
[广告] 外汇投资无惧涨跌,交易获利机会如影随行
evomind
Rank: 1



裸奔上路
等级: 1 - 初出茅庐
生命值 : 0 / 18
魔力值 : 2 / 13
经验值 : 73 %

UID: 122259
精华: 0
积分: 10
帖子: 8
威望: 10
澳币: 0
现金: 26
存款: 0
魅力: 1
阅读权限: 10
注册: 2008-4-5
状态:
发表于 2008-4-19 05:14  资料  短消息  加为好友 
关于西藏。自14世纪开始,西藏就属于中国。拉萨归汉人然后归满人管辖早在贝桑松(Besancon)和多尔(Dole)归法王管辖之前。把1959年发生的事情判断为“入侵”是荒谬的,这只是中国革命的内部事件。当我们共和国的军队进入旺代(Vendee)以平息当地的王党叛乱时,人们可以说那是“入侵”吗?达赖喇嘛和其他的西藏庄园主已经接受了共产党中国向他们建议和提供的所有东西。比如这位“神王”毫无反感地坐上了人民代表大会的副委员长的职务。这样直到1956年,共产党政权决定废除西藏及相邻地区的农奴制。在我完全赞同的对“西藏传统”的否定中,共产党人废止了把人分成三等九级并各有命价的法典。这个法典还授予农奴主和奴隶主对农奴和奴隶的生杀和拷打之权。在这个制度中人们根本不提及妇女的地位。但是你可以去了解,只要你不怕恶心。共产党当局终止了在那自称的非暴力的天堂中的地方诸侯间的暴力冲突,也禁止了若干高级僧侣作为宗教的保护者用于处罚那些违反戒律的人的血腥刑罚。西藏版的(伊斯兰)沙里亚法规因共产党而终结。

在冷战的背景下,1959年的叛乱由美国人准备、武装、提供给养和经费。这就是在共产党的可憎的“入侵”使之告终之前的达赖喇嘛制度的迷人传统。现在西藏儿童有81%受过教育,而这在那受到赞美的传统时代只有2%。这条泪谷中的奴隶的期望寿命当年只有35.5岁。到了现代中国的地狱中,这个数据变成了67岁。怎么解释,对西藏人的灭绝能表现为,自1959年以来,其人口数量从100万增长到250万。看到这一切,相对于那些不想给自己,也不想给自己的妻子和孩子一个这么可悲的制度却正在推销这一可笑的口头禅的人,应当对汉人有更多的审慎和尊重。而这个可悲的制度就正是西藏佛教僧王的制度。

顶部
[广告] 外汇投资无惧涨跌,交易获利机会如影随行
 


澳洲中文网模特

当前时区 GMT+10, 现在时间是 2008-7-7 09:44

澳大利亚中文网 Powered by Discuz! 5.5.0 © 2001-2007
Processed in 0.020892 second(s), 6 queries , Gzip enabled

清除 Cookies - 联系我们 - 澳洲中文网 - Archiver